Scadenza: 7 marzo 2023
Archiviato

Programma/Ente di finanziamento

Commissione Europea - Programma Europa Creativa (CREA) Sezione Cultura

Dotazione Complessiva
€ 5.000.000
Co-finanziamento
60%
Vai al bando
Bando scaduto
Livello difficoltà bando
Difficile

Finalità

Il Programma “Europa Creativa” incentiva azioni a sostegno dei settori culturali e creativi europei.

Gli obiettivi generali del Programma sono:

  • salvaguardare, sviluppare e promuovere la diversità e il patrimonio culturale e linguistico europeo;
  • aumentare la competitività e il potenziale economico dei settori culturali e creativi, in particolare del settore audiovisivo.

L’obiettivo specifico della sezione “Cultura” è quello di migliorare la cooperazione artistica e culturale a livello europeo, al fine di sostenere la creazione di opere europee, rafforzare la dimensione esterna sotto il punto di vista economico e sociale e potenziare l’innovazione e la mobilità nei settori culturali e creativi d’Europa.

Nel 2023, inoltre, il Programma contribuirà a rispondere alle attuali priorità politiche di resilienza e ripresa dopo la crisi di Covid 19 e a sostenere i settori culturali e creativi ucraini e i professionisti culturali e creativi ucraini, nonché a perseguire le priorità proprie del settore culturale elencate nel Programma di lavoro annuale 2023.

Il bando “Circolazione delle opere letterarie europee” intende sostenere progetti che prevedano attività di traduzione, pubblicazione, distribuzione e promozione di opere letterarie.

Le priorità del bando sono:

  • rafforzare la circolazione transnazionale e la diversità delle opere letterarie europee;
  • incoraggiare la traduzione e la promozione di opere letterarie scritte in lingue meno diffuse per incrementare la loro circolazione verso mercati più ampi in Europa e oltre;
  • raggiungere un pubblico nuovo;
  • rafforzare la competitività del settore letterario incoraggiando la cooperazione all’interno della catena produttiva del libro.

Interventi ammissibili

Gli interventi ammissibili consistono in attività di traduzione, pubblicazione, promozione e distribuzione di opere letterarie, nonché in attività tese a sostenere la vendita dei diritti di traduzione in Europa ed oltre. Ogni progetto deve basarsi su una solida strategia editoriale e promozionale che comprenda un pacchetto di almeno 5 opere di narrativa tradotte da e verso le lingue ammissibili, individuate come di seguito:

  • La lingua di partenza e quella di arrivo devono essere una delle "lingue ufficialmente riconosciute" dei paesi ammissibili. Le "lingue ufficialmente riconosciute" sono quelle definite dalla Costituzione o da qualsiasi legge pertinente del rispettivo paese.
  • Sono ammissibili le traduzioni dal latino e dal greco antico in lingue ufficialmente riconosciute.
  • La traduzione deve avere una dimensione transnazionale; quindi, la traduzione di letteratura nazionale da una lingua ufficiale in un'altra lingua ufficiale dello stesso paese non è ammissibile se non esiste una strategia di distribuzione al di fuori del paese in questione.

Le opere originali ammissibili per l’attività di traduzione sono:

  • opere di narrativa, indipendentemente dal loro genere letterario o dal formato (libro cartaceo o digital, incluso l'audiolibro), come il romanzo, il racconto, il teatro e il radiodramma, la poesia, il fumetto e i libri per ragazzi;
  • le opere devono essere già pubblicate.
  • le opere devono essere scritte da autori che siano cittadini, residenti o riconosciuti come parte del patrimonio letterario di un paese ammissibile.
  • le opere non devono essere già tradotte nella lingua di destinazione, a meno che una nuova traduzione corrisponda a una necessità chiaramente valutata.

Oltre al numero minimo di opere di narrativa tradotte, i progetti possono includere la stampa, la promozione e la distribuzione di opere di narrativa europee o ucraine (non tradotte) in ucraino.

Il sostegno finanziario a terzi è consentito per le borse di studio e i premi alle condizioni specificate nel bando (Cfr. par. 6, pag. 12 del bando). L’importo massimo concedibile per terza parte è pari a 60.000 Euro.

I progetti non devono superare la durata di 36 mesi, salvo eccezioni opportunamente giustificate.

L'azione sosterrà circa 40 progetti, attuati da un singolo ente (mono-beneficiario) o da un gruppo di organizzazioni (multi-beneficiario).

Chi può partecipare

Possono partecipare al bando gli enti pubblici e privati dotati di personalità giuridica i quali devono:

  • essere stabiliti in uno dei seguenti Paesi:
    • Stati Membri dell’UE, compresi i paesi e i territori d’oltremare;
    • Paesi che non fanno parte dell’UE, che fanno parte dell’Area economica europea e paesi associati al Programma “Europa Creativa” o paesi che hanno in corso dei negoziati per un accordo di associazione (elenco dei paesi partecipanti);
  • Avere personalità giuridica da almeno 2 anni alla data di scadenza per la presentazione delle domande;
  • Essere attivi nel settore dell’editoria e del libro.

Sono ammesse le domande presentate sia da parte di singoli candidati che in partenariato (composto da almeno due candidati).

Sono ammesse le organizzazioni internazionali. Le regole sui paesi ammissibili non si applicano ad esse.

Entità del contributo

Dotazione finanziaria complessiva: 5.000.000 Euro

Il contributo massimo cambia in base alla tipologia di progetto (piccola, media o larga scala):

  • Piccola scala: i progetti che propongono la traduzione di almeno 5 libri possono richiedere fino a fino a 100.000 Euro;
  • Media scala: i progetti che propongono la traduzione di almeno 11 libri possono richiedere fino a 200.000 Euro;
  • Larga scala: i progetti che propongono la traduzione di almeno 21 libri possono richiedere fino a fino a 300.000 Euro.

Quota di cofinanziamento: 60%

Link e Documenti

Pagina web per formulari e documenti

Bando

CREA-CULT-2023-LIT

Si consiglia di consultare regolarmente il sito web ufficiale del bando per gli aggiornamenti e le informazioni addizionali.

Consigli degli esperti

Attenzione! I progetti devono rispettare i più alti standard etici e le leggi europee, internazionali e nazionali applicabili. Non possono includere materiale pornografico o razzista o sostenere la violenza.

Si consiglia di leggere i criteri di valutazione adottati dall’Ente per valutare le proposte progettuali. La lettura preliminare dei criteri ti aiuterà a capire se il tuo progetto possiede le caratteristiche per aggiudicarsi il contributo. Nella fase di scrittura i criteri di valutazione vi guideranno per capire la lunghezza e l’importanza che sarà necessario dare ai singoli paragrafi della proposta progettuale. Dovrò dare maggiore rilevanza ai paragrafi che si riferiscono ai criteri di valutazione che hanno maggior punteggio perché sono quelli su cui si baserà la valutazione del progetto (Cfr. par. 9, pagg. 17-18 del bando).

Si fa presente che i progetti dovranno includere delle milestones e dei deliverables obbligatori, come specificati nel bando (Cfr. par. 10, pagg. 19-20 del bando). Assicurati che le attività del tuo progetto siano organizzate secondo questi work packages.

L’erogazione del contributo avverrà in due tranches, un prefinanziamento per iniziare a lavorare sul progetto di importo pari all'80% del contributo massimo, e un pagamento alla fine del progetto. Non sono previsti pagamenti intermedi.

Hai bisogno di ulteriori informazioni? Consulta il portale delle FAQ per richieste generali, oppure contatta il seguente indirizzo e-mail EACEACREATIVE-EUROPE-TRANSLATIONS@ec.europa.eu, indicando chiaramente il riferimento dell'invito e il topic a cui si riferisce la domanda.

Condividi

Tutti i contenuti riportati su questo sito web sono di proprietà esclusiva della società Obiettivo Europa s.r.l. e sono protetti dal diritto d'autore e dal diritto di proprietà intellettuale.

È assolutamente vietato copiare, pubblicare o ridistribuire in qualsiasi forma e con qualsiasi strumento i contenuti delle schede bandi o qualsiasi altro testo presente su questo sito, se non previa espressa autorizzazione dalla Società titolare dei diritti d'autore e di proprietà intellettuale.